Keine exakte Übersetzung gefunden für المَدَارِسُ المُتَوَسِّطَة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المَدَارِسُ المُتَوَسِّطَة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Avez-vous réfléchi à des écoles primaires ?
    هل لديك افكار عن المدارس المتوسطة؟
  • Les filles de l'école primaire écrasent littéralement l'une l'autre.
    تلميذات المدارس المتوسّطات يَسْلخُ فروة رأس بشكل حرفي بعضهم البعض.
  • La superficie des terres plantées de pavot a été considérablement réduite, ce qui a entraîné une réduction correspondante de la production d'opium et d'héroïne.
    وأدخل التثقيف المتعلق بحقوق الإنسان في مناهج المدارس المتوسطة والعليا.
  • Le collège à Queen Anne avant l'arrivée des bobos.
    المدارس المتوسطة في آن الملكة قبل أن ينتقل لها المترفون
  • Toutefois, beaucoup d'entre eux quittent leur village pour poursuivre leurs études dans les établissements secondaires du premier cycle des agglomérations urbaines.
    ومع ذلك، يترك الكثير منهم قراهم بغية الدراسة في مدارس متوسطة في مراكز حضرية.
  • Le Comité s'inquiète également du taux élevé d'abandon scolaire parmi les lycéens de certaines zones rurales.
    كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدل التسرب من المدارس المتوسطة في بعض المناطق الريفية.
  • Viré de trois écoles, une fois pour avoir mis un enfant dans le coma.
    طرد من ثلاث مدارس متوسطة في أحدى المرات بسبب ضربه لولد حتى دخل غيبوبة
  • Les enseignants ont quitté la classe depuis tellement longtemps que les écoliers ont commencé à faire l'amour entre eux.
    الأساتذة باتوا خارج ،فصولهم منذ وقت طويل طلاب المدارس المتوسطة بدأوا .بممارسة الجنس مع بعضهم البعض
  • L'enquête socioéconomique de 2005 sur les élèves du premier cycle du secondaire a, dans le cadre de l'examen national institué pour eux (ENEM), également été modifiée tant quant au libellé - comme le fait d'utiliser le masculin et le féminin - qu'en ce qui concerne la recherche d'information sur l'existence d'une discrimination fondée sur le sexe, la race et l'orientation sexuelle.
    ويجري أيضا تعديل الدراسة الاستقصائية الاقتصادية - الاجتماعية لعام 2005 لطلبة المدارس المتوسطة، كجزء من امتحان المدارس المتوسطة الوطنية، ويستهدف هذا التعديل تطويع اللغة - مثل استخدام صيغة المذكر والمؤنث - وجمع المعلومات بشأن التمييز على أساس نوع الجنس والعنصر والتوجه الجنسي.
  • Le ministère de l'Éducation a créé en 2003 le Département de la jeunesse et des sports (ex-Département de la jeunesse, de la culture et des sports) pour donner une nouvelle impulsion aux activités récréatives, sportives et culturelles chez les filles et les garçons.
    وتفرر في عام 2003 تعيين مرشدة ومرشد في المدارس المتوسطة والإعدادية والثانوية لمعالجة الاحتياجات السلوكية والعاطفية للطلاب.